Bella foto del mio amico triestino Paolo Beccari (l’uomo sfuocato nella foto), che ringrazio! …un giorno faremo qualche lavoro insieme sul patrimonio minerario della Sardegna…
BE THE STONE
Questa voce è stata pubblicata in diario dei pensieri sparsi. Aggiungi ai segnalibri il permalink.
Notare le scritte a penna sul cartello che si preoccupano della forma: “should be that” invece che which, e poi che “the preposition should be through” anziché to (the windows). Ma forse il cartello parlava di pietre gettate “alle” finestre e non “attraverso” le finestre… Mi sembra che il messaggio tuttavia sia un altro…
…direi che Hai ragione! Pensa a quand’eri bambino: le pietre le gettavi ALLE e ATTRAVERSO LE finestre? Io le tiravo ALLE finestre per rompere i vetri!
Mi sorge una riflessione: temo che l’anglofono fustigatore di grammatica e sintassi… non abbia capito. Nè la frase nè il messaggio. Peccato.
N.B. La foto è stata scattata l’11/11/07 in un bagno dell’Arsenale di Venezia che ospitava la Biennale d’arte.